2011/07/09

タイのドラマ

いつも週末に行く近所のカフェの

従業員の人たちが土曜日午前

11時前になるとそわそわし始め、

11時半を回るとお客様のことを

ほったらかしでみんなTVのある

ドラマに夢中になります。

この周辺だけなのかどうか分かりませんが、

近所のお店の人まで集まってきて総勢

6,7人で1時間ほどそのドラマを熱心

に見ています。

最初は韓国ドラマか何かかなと思って

いたのですが、どうもタイのドラマが

放映されているようです。

TV番組はその国の文化に影響を及ぼす

ところが強い中、韓国政府はベトナム始め

東南アジアの国々に自国のTV番組を

どんどん輸出しているのは有名な話

ですし、ベトナムなんか韓国ドラマだらけ

と言っても過言じゃないくらいですが、

タイもベトナムに同じことをしているとは

とちょっとびっくりです。

それと比べると日本は全く入りこめて無い

なぁとちょっと危機感を覚えます。



ベトナム進出、現地調査や販売代理店の開拓、ベトナム人採用など、ベトナムビジネスのご相談は

VIT Japan

http://vitjp.com/

までご連絡ください。
Bài viết của cùng thư mục(ベトナムローカル情報

この記事へのコメント
  いのっちさま

ご無沙汰しております!
残暑お見舞い申し上げます。
(そちらは年中常夏なので変なご挨拶ですが…)
西宮のさんたろうくんでございます。

今までも相当な活動ぶりでしたが
それ以上に精力的に活動されておられますね!

さて先日越国を訪問した帰り
152番の空港バスの最終で
ソンニャットに向かったので
相当な空き時間がありました。
待ち合いでCATVを流していたので
ずっと見ていましたが

一番楽しめたのは
トムとジェリー(懐かしい!)などの
見ているだけで笑えて楽しめる
(極東人のオッサンが空港のロビーで
ゲラゲラしていたのを見て
パリ行きを待っていたフランス人が
目を白黒させていました…)
ものでした。

肩の力が抜けたものを
日本で発掘して持って
楽しんでもらえたら
いいなと感じました。

もう慣れておられると思いますが
どうぞ体調にご留意下さいませ!

それでは失礼致します。

 さんたろうくん 拝
Posted by さんたろうくん at 2011/08/17 08:53
さんたろうさん

コメントありがとうございます。

何とか生き延びております。

また、是非一度お越しくださいね。
Posted by いのっち at 2011/08/20 10:58
Vui lòng nhập chính xác dòng chữ ghi trong ảnh
 
<Chú ý>
Nội dung đã được công khai, chỉ có chủ blog mới có thể xóa