2017/08/18

そりゃ、あんたの方も悪いで

ランチを食べた後に用事を済ますために徒歩でレタントン通りを歩いていたら、路上で日本人とベトナム人のバイクタクシーのおっちゃんが言い争い。

バイクタクシーのおっちゃんが

「200万ドンだよ」

みたいな明らかに吹っかけている声が聞こえてきたので、



なんだか、日本人の人が気の毒だったので、助太刀するために、彼らのもとへ。

僕「どうされたんですか」

日本人「このバイクタクシー乗ってて、動物園とか2,3か所走ってもらったのですが、すごい法外な額を吹っ掛けられてて」

おっちゃん「こいつとは1時間以上も案内したんだから、高くなってるんだよ。まあ、50万ドンにしておくよ。」

50万ドンでも明らかに高いなぁと思いつつおっちゃんに、

僕「それは無いだろ、せいぜい10万ドンでしょ。」

と間に入りながら、日本人に

僕「最初にいくらって言われたのですか?」

日本人「・・・」

「そりゃ、あんたの方も悪いで」

とはさすがに言いませんでしたが、バイクタクシー乗るときは料金交渉してから乗りましょうなんて、ガイドブックにすら書いてあるレベルのことなので、最初から値段の交渉もせず乗ってる方が悪いので助太刀する意味なしってことで、

「ま、10万ドンくらいだと思いますよ」

とだけ伝え、そのまま立ち去りました。

バイクタクシーのおっちゃんがぼったくろうとしていて悪いのは言うまでもないですが、日本ならメーターがあって、明朗会計ですが、タクシーアプリ以外では明朗会計にはならない中で、初めて出会った人に値段の相談もせず依頼をかける日本人の甘さの方がむしろ反省すべきだよなぁと思いました。これってある意味日本の常識を押し通してるだけですので。

ひょっとしたら、おっちゃんすごいドライビングテクで200万ドンの価値出してたのかもしれないですしね(笑)。




ベトナム進出、現地調査や販売代理店の開拓、ベトナム人採用など、ベトナムビジネスのご相談は

VIT Japan

http://vitjp.com/

までご連絡ください。
Bài viết của cùng thư mục(ベトナム生活情報

Posted by いのっち at 16:12│Comments(2)ベトナム生活情報
この記事へのコメント
交渉も何も未だに普通のバイクタクシーに乗る人がいると言うのが不思議です。
Posted by 名無し at 2017/08/20 19:28
ほんと。どうやら日本のTVでこういうバイクタクシーのおっちゃんに観光案内してもらってすごく良かったという番組があったそうです。

もちろん、その番組内では料金の交渉もなし。そりゃ誤解しますよね。
Posted by いのっちいのっち at 2017/08/22 12:12
Vui lòng nhập chính xác dòng chữ ghi trong ảnh
 
<Chú ý>
Nội dung đã được công khai, chỉ có chủ blog mới có thể xóa